Predjedi – Vorspeisen – Starters – Antipasti (150 g)
Slovenski narezek (suha klobasa, kraška panceta, šink
krškopoljca, zaseka, jajce, hren, kisle kumarice, kruh) 14,90
/ Slowenischer Aufschnitt
/ Slovenian cold cuts
/ Affettato alla Slovena
Pršut krškopoljca z olivami in Tolmincem 14,90
/ Prosciutto vom Krškopoje Schwein mit Oliven und Tolminer Käse
/ Prosciuttp from Krškopolje with olives and Tolmin cheesse
/ Prosciutto crudo di Krškopolje con olive e formaggo di Tolmin
Buratta na rukoli z mariniranim paradižnikom 13,90
/ Buratta Weichkäse auf Rukola mitmarinierten Tomaten
/ Buratta cheese on rocket with marinated tomatoes
/ Buratta su rucola con pomodorini marinato
Goveji karpačo 16,90
/ Beef carpaccio
/ Rinder-Carpaccio
/ Carpaccio di manzo
Juhe – Suppen – Soups – Zuppe e brodi (2 dcl)
Goveja juha z rezanci 5,90
/ Rindsuppe mit Nudlen
/ Beef soup with noodles
/ Brodo di manzo con tagliolini
Gobova juha v kruhu 7,90
/ Cremsuppe mit Pilzen in Brot
/ Creamy mushroom soup in bread bowl
/ Crema di funghi in crosta di pane
Bučna juha z dimljeno skuto 7,90
/ Kürbissuppe mit geräuchertem Quark
/ Pumpkin soup with smoked ricotta
/ Zuppa di zucca con ricotta affumicata
Tople predjedi – Warme Vorspeisen – Warm Starters – Antipasti caldi
Skutini štruklji z jurčki 12,90
/ Nudelteig mit Topfen und Steinpilzen
/ Rolled dumplings filled with ricotta and creamy porchini sauce
/ Strucoli alla ricotta con funghi porcini
Ravioli z lososom, sušenim paradižnikom in sveže ribanim tartufom 16,90
/ Ravioli mit Lachs, getrockneten Tomaten und geriebenen Trüffeln
/ Ravioli with salmon, sun dried tomatoes and freshly grated truffles
/ Ravioli al salmone, pomodori secchi e tartufo fresco grattugiato
Špinačni rezanci z mlado špinačo, brie sirom in telečjim medaljonom 15,90
/ Spinatnudeln mit jungem Spinat, Brie un Kalbsmedaillon
/ Spinach noodels with young spinach, brie cheese and a veal medallion
/ Tagliatelle di spinaci con spinaci novelli, brie e medaglione di vitello
Domače jedi – Hausmannskost – Home-made dishes – Piatti caserecci disponibili stagionalmente
Goveji golaž z mehko skutino polento 12,90
/ Rindgoulasch mit Kremige Polenta
/ Beef goulash with soft polenta
/ Gulasch con Polenta cremosa
Vampi po tržaško s kruhom 12,90
/ Kutteln nach Triester Art
/ Tripe a la Trieste
/ Trippa alla Triestina
Jota s kranjsko klobaso in kruhom / Sezonsko 12,90
/ Jota mit Krainerwurst / Nur in Saison
/ Jota with carniola saussage / Seasonal
/ Jota con salsiccia della Carniola /solo stagionale
Telečja obara z ajdovimi žganci 12,90
/ Kalbseintopf mit Buchweizensterz
/ Veal stew with buckwheat polenta pieces
/ Stufato di vitello con polenta di grano saraceno
Kranjska klobasa z gorčico in praženim krompirjem 13,90
/ Krainer Wurst mit Senf und gerösteten Kartoffeln
/ Carniolan sausage with mustard and pan fried potatoes
/ Salsiccia della Carniola con senape e patate in teglia
Pražena goveja jetrca na čebuli s praženim krompirjem 13,90
/ Geröstete Rinderleber mit Zwiebeln und Röstkartoffeln aus der Pfannee
/ Roasted beef liver on onions with pan roasted patatoes
/ Fegato di manzo arrosto su cipolle con patate in teglia
Žlikrofi v kremni omaki z jurčki in kranjsko klobaso 16,90
/ Žlikrofi in einer soße aus Krainerwurst und Steinpilzen
/ Žlikrofi with carniolan sausage and boletus mushroom sauce
/ Žlikrofi con salsa di salsiccia della Carniola e funghi porcini
Svinjska pečenka krškopoljca s praženim krompirjem 17,90
/ Schweinebraten vom Krškopolje Schwein mit gerösteten Kartoffeln
/ Roast pork from Krškopolje pig with pan fried potatoes
/ Arrosto di maiale di Krškopolje e patate in teglia
Telečja pečenka s praženim krompirjem 19,90
/ Kalbsbraten mit gerösteten Kartoffeln
/ Roast veal with pan fried potatoes
/ Arrosto di vitello e patate in teglia
Pečenica s kislim zeljem in praženim krompirjem / Sezonsko 13,90
/ Bratwurst mit Sauerkraut und gerösteten Kartoffeln / Nur in Saison
/ Fried sausage with Sauerkraut and pan fried patatoes /Seasonal
/ Luganiga con crauti e patate in teglia / solo stagionale
Krvavica s prilogo / Sezonsko 15,90
/ Blutwurst mit Beilage / Nur in Saison
/ Black pudding with side dish / Seasonal
/ Sanguinaccio con contorno /solo stagionale
Kmečki krožnik (pol pečenice, pol krvavice, prekajen šink, pečenka,
kislo zelje, pražen krompir, žganci) / sezonsko 29,90
/ Bauernschmaus – halbe Bratwurst, halbe Blutwurst, Braten, geräucherter
Schweineschinken, Sauerkraut, abgeschmaltze Kartoffeln, Sterz / Nur in Saison
/ Farmer’s repast – half fried sausage, half black pudding, smoked pork ham,
roast meat, Sauerkraut, pan fried potatoes, dumpling pieces / Seasonal
/ Banchetto alla contadina – mezza luganega, mezza sanguinaccio, stinco di
maiale affumicato, arrosto, crauti, patate con lardo, polenta di
grano saraceno / solo stagionale
Glavne jedi – Hauptspeisen – Main courses – Secondi piatti
Svinjski ali piščančji zrezek (dunajski, pariški ali naravni) z ocvrtim krompirjem 16,90
/ Schweine oder Hähnchenschnitzel – Naturschnitzel, Wienerschnitzel, Parisschnitzel mit Fritierte Kartoffeln
/ Pork or chicken steak – plain, Wienerschnitzel, Parisian style with fried potatoes
/ Bistecca di maiale o pollo – alla milanese, parigina, naturale con patate fritte
Ljubljanski zrezek (svinjski ali piščančji) – 200 g s praženim krompirjem 18,90
/ Ljubljana-Schnitzel gefüllt frittiert (Schweine oder Hähnchenschnitzel) 200 g mit gerösteten Kartoffeln
/ Steak Ljubljana art – stuffed, fried (pork or chicken) 200 g with pan fried potatoes
/ Bistecca alla Lubianese – fritto ripieno (di maiale o pollo) di 200 g con patate in teglia
Rebrca krškopoljca z žar omako, kremnim pirejem in oparjeno zelenjavo 24,90
/ Rippen vom Krškopolje Schwein mit einer Grillßose, Kartoffelpöree und gedünstetem Gemüse
/ Ribs from Krškopolje pig with a BBQ sauce, mashed patatoes and steamed vegetables
/ Costolette di maiale di Krškopolje con salsa barbecue, purè di patate e verdure al vapore
Račja prsa na posteljici mlade špinače s pečeno rdečo peso in prelivom rdeče grenivke 25,90
/ Entenbrust mit gerösteten Rüben und rotem Grapefruit Topping
/ Duck breast with roasted red beets and red grapefruit topping
/ Petto d’anatra con barbabietole arrosto e topping di pompelmo rosso
Telečji medaljoni v gobovi omaki in pečen krompir 25,90
/ Kalbsmedaillons in einer Pilzssauce und Fritierte Kartoffeln
/ Veal medallions in mushroom sauce and fried potatoes
/ Medaglioni di vitello in salsa di funghi con Patate fritte
Ramstek Šestica iz goveda Angus 26,90
Priloga: pečena zelenjava, ocvrt krompir ali skutin štrukelj
/ Rumpsteak Šestica vom Angus Rind mit geröstetem Gemüse, Fritierte Kartoffeln oder Topfen štrukelj
/ Rump steak Šestica from Angus beef – roasted vegetables, fried patatoes or cottage chesse štrukelj
/ Bistecca Šestica di manzo Angus con verdure arrosto, patate fritte o struccoli di ricotta
Biftek (250 g) v naravni, poprovi ali jurčkovi omaki 33,90
Priloga: ocvrt krompir
/ Beefsteak (250 g) in Natural, Pfeffer oder Pilzsoße mit Fritierte Kartoffeln
/ Beefsteak (250 g) in natural, green pepper or porchini sauce with fried potatoes
/ Bistecca di manzo (250 g) al naturale, con sugo al pepe o ai funghi con patate fritte
Jelenov file z borovničevo omako, skutinimi štruklji in popečenimi gobicami 29,90
/ Hirschfilet mit Blauberensoße, Topfen štrukelj und gebratenen Pilzen
/ Deer filet with blueberry sauce, cottage cheese štruklji and roasted mushrooms
/ Filetto di cervo al sugo di mirtilli, struccoli di ricotta e funghi arrostiti
Telečja lička v vinski omaki s kremnim pirejem in poparjeno zelenjavo 27,90
/ Kalbsbacken in einer Weinsoße mit cremigem Kartoffelpüree und Gedünstetes Buttergemüse
/ Veal cheeks in winesause with creamy mashed patatoes and steamed vegetables
/ Guancia di vitello in salsa di vino, purea di patate e Verdura cotta al burro
Ribje jedi – Fische – Fish – Pesce
File lososa z avokadom in rdečo čebulo 19,90
/ Lachsfilet mit Avocado und roten Zwiebeln
/ Salmon fillet with avocado and red onions
/ Filetto di salmone con avocado e cipolla rossa
Rižota s sipo in koščki popečene hobotnice 18,90
/ Risotto mit Tintenfisch und gebratenen Oktopusstücken
/ Risotto with cuttlefish and roasted octopuss
/ Risotto con seppie e pezzi di polpo arrosto
Lignji na žaru s popečeno zelenjavo, mlado špinačo s krompirjem in tržaško omako 17,90
/ Kalamari vom Grill mit Gemüse, Triester Soße auf jungem Spinat mit Kartoffeln
/ Grilled calamari with vegetables, Trieste sauce on young spinach with potatoes
/ Calamari alla griglia, verdure, sugo alla Triestina, patate con spinaci giovani
Frigani kalamari s tatarsko omako in ocvrtim krompirjem 16,90
/ Fritierte Kalamari mit Tatarensoße und Fritierte Kartoffeln
/ Fried calamari with Tartar sauce and fried patatoes
/ Calamari fritti con salsa tartara e patate fritte
File kovača na kremni rižoti s penino in parmezanom 22,90
/ Fillet vom Peterfisch auf einem Risotto mit Pamesan und Schaumwein
/ John Dorry Filet on a parmesan and sparkling wine risotto
/ Filetto di San Pietro su un risotto con parmigiano e spumante
Hobotnica z mediteransko zelenjavo z žara in mlado špinačo s krompirjem 28,90
/ Oktopus und mediterranes Gemüse vom Grill, junger Spinat mit Kartoffeln
/ Octopus and mediteranean grilled vegetables, young spinach with potatoes
/ Polpo e verdure mediterranee grigliate, patate con spinaci giovani
Solatni krožniki – Salatteller – Salad plate – Insalate
SOLATNI KROŽNIKI
Salatteller – Salad plate – Insalate
Mavrična solata 13,90
Sestavine: mešana mlada solata, paradižnik češnjevec, riban korenček, paprika, popečeni šampinjoni, mlad sir, olive, mandljevi lističi, oljčno olje in balzamični kis
/ Gemischter junger Salat, Kirschtomaten, geriebene Karotten, Paprika, gegrillte Champignons, Oliven, junger Käse, Mandelblätter, Olivenöl und Balsamico Essig
/ Various types of young salad, cherry tomatoes, carrot, pepper, almond leaves, grilled champignons, Young cheese, olives, olive oil, balsamic vinegar
/ Insalata di lattughini misti, pomodori ciliegini, carote grattugiate, peperoni, funghi champignon grigliati, formaggio fresco, olive, fettine di mandorle, olio d’oliva e aceto balsamico
Piščančja solata z gorgonzolo 13,90
Sestavine: rukola, radič, zelena solata, pečen piščančji file, gorgonzola, pečene kocke polente, jogurtov preliv
/ Salat mit gegrilltem Hünchenfilet, Rucola, Radicchio, Blattsalat, Blauschimelkäse, Geröstete Polentastücke, Joghurtdressing
/ Salad with grilled chicken fillet, gorgonzola cheese, rocket, radicchio, green salad, Toasted polenta pieces, yoghurt dressing
/ Insalata di rucola, radicchio, lattuga, filetto di pollo arrosto, gorgonzola, cubetti di Polenta in teglia, condimento allo yogurt
Dunajska solata 13,90
Sestavine: zelena solata, paradižnikove kocke, mocarela, ocvrte rezine puranjega fileja, tatarski preliv
/ Blattsalat, Tomatenwürfel, mozzarella, fritiertes Putenfilet, Tatarensoße
/ Green salad, tomato cubes, mozzarella, fried turkey filet, tartar sauce
/ Lattuga, pomodoro, mozzarella, fettine fritte del filetto di tacchino, salsa tartara
Solata Šestica 15,90
Sestavine: zelena solata, rukola, češnjev paradižnik, goveja tagliata, popečena panceta, hrustljave kruhove kocke na zeliščnem maslu, gorgonzola, italijanski preliv
/ Blattsalat, Rucola, Kirschtomaten, Tagliata vom Rind, angebratener Pancetta, Knusprige Brotwürfelchen auf Kräuterbutter, Blauschimelkäse, italienische Soße
/ Green salad, rocket, cherry tomatoes, beef tagliata, roasted pancetta, crunchy bread cubes on herb butter, Gorgonzola, Italian dressing
/ Lattuga, rucola, pomodori ciliegini, tagliata di manzo, pancetta arrostita, croutons sul Burro alle erbe, gorgonzola, condimento italiano
Solata z mariniranimi gamberi 15,90
Sestavine: zelena solata, paradižnikove kocke, kapre, olive, granatno jabolko, grenivka, pomaranča, gamberi
/ Blattsalat, Tomatenwürfel, Kapern, Oliven, Granatapfel, Grapefruit, Orange, Garnelen
/ Green salad, tomatoes, capers, olives, pomegranate, grapefruit, orange, prawns
/ Lattuga, pomodoro, capperi, olive, melograno, pompelmo, arancia, gamberi
Sezonska solata 5,90
/ Saisonsalat / Season’s salad / Insalata di stagione
Sladice – Süsspeisen – Dessert – Dolci
Jabolčni zavitek s sladoledom 6,90
/ Apfelstrudel mit Eis
/ Apple strudel with ice cream
/ Strudel di mele con gelato
Skutin zavitek z malinovo omako 6,90
/ Topfenstrudel mit Himbeersoße
/ Cottage cheese strudel with respberry sauce
/ Strudel di ricotta con sugo di lamponi
Palačinke z marmelado, orehi ali čokolado 6,90
/ Pfankuchen mit Marmelade, Walnüsse oder Shockolade
/ Pancakes with jam, walnuts or chocolate
/ Crepes con marmellata, noci o cioccolato
Gibanica Šestica 7,90
/ Gibanica Šestica
/ Layered pastry Šestica (layered apples, poppy seeds, cottage cheese, walnuts)
/ Ghibanizza Šestica
Slivova tortica Šestica 6,90
/ Pflaumentorte Šestica
/ Šestica plum cake
/ Torta di prugne Šestica
Rezina Tivoli 6,90
/ Schnitte Tivoli
/ Tivoli Cake
/ Torta Tivoli
Dnevna Sladica 6,90
/ Tagesnachtisch
/ Daily dessert
/ Dolce del giorno