Gostilna Šestica Ljubljana

Predjedi – Vorspeisen – Starters – Antipasti (150 g)

Slovenski narezek (suha klobasa, kraška panceta, šink 13,90
krškopoljca, zaseka, jajce, hren, kisle kumarice)
/ Slowenischer Aufschnitt
/ Slovenian cold cuts
/ Affettato alla Slovena

Pršut krškopoljca z olivami in Tolmincem 13,90
/ Prosciutto vom Krškopoje Schwein mit Oliven und Tolminer Käse
/ Prosciuttp from Krškopolje with olives and Tolmin cheesse
/ Prosciutto crudo di Krškopolje con olive e formaggo di Tolmin

Buratta na rukoli z mariniranim paradižnikom 12,90
/ Buratta Weichkäse auf Rukola mitmarinierten Tomaten
/ Buratta cheese on rocket with marinated tomatoes
/ Buratta su rucola con pomodorini marinato

Goveji karpačo 16,90
/ Beef carpaccio
/ Rinder-Carpaccio
/ Carpaccio di manzo

Juhe – Suppen – Soups – Zuppe e brodi (2 dcl)

Goveja juha z rezanci 5,90
/ Rindsuppe mit Nudlen
/ Beef soup with noodles
/ Brodo di manzo con tagliolini

Gobova juha v kruhu 7,90
/ Cremsuppe mit Pilzen in Brot
/ Creamy mushroom soup in bread bowl
/ Crema di funghi in crosta di pane

Bučna juha z dimljeno skuto 6,90
/ Kürbissuppe mit geräuchertem Quark
/ Pumpkin soup with smoked ricotta
/ Zuppa di zucca con ricotta affumicata

Tople predjedi – Warme Vorspeisen – Warm Starters – Antipasti caldi

Skutini štruklji z jurčki 11,90
/ Nudelteig mit Topfen und Steinpilzen
/ Rolled dumplings filled with ricotta and creamy porchini sauce
/ Strucoli alla ricotta con funghi porcini

Ravioli z lososom, sušenim paradižnikom in sveže ribanim tartufom 15,90
/ Ravioli mit Lachs, getrockneten Tomaten und geriebenen Trüffeln
/ Ravioli with salmon, sun dried tomatoes and freshly grated truffles
/ Ravioli al salmone, pomodori secchi e tartufo fresco grattugiato

Špinačni rezanci z mlado špinačo, brie sirom in telečjim medaljonom 14,90
/ Spinatnudeln mit jungem Spinat, Brie un Kalbsmedaillon
/ Spinach noodels with young spinach, brie cheese and a veal medallion
/ Tagliatelle di spinaci con spinaci novelli, brie e medaglione di vitello

Domače jedi – Hausmannskost – Home-made dishes – Piatti caserecci disponibili stagionalmente

Goveji golaž z mehko polento 11,90
/ Rindgoulasch mit Kremige Polenta
/ Beef goulash with soft polenta
/ Gulasch con Polenta cremosa

Vampi po tržaško s kruhom 11,90
/ Kutteln nach Triester Art
/ Tripe a la Trieste
/ Trippa alla Triestina

Jota s kranjsko klobaso in kruhom / Sezonsko 11,90
/ Jota mit Krainerwurst / Nur in Saison
/ Jota with carniola saussage / Seasonal
/ Jota con salsiccia della Carniola /solo stagionale

Telečja obara z ajdovimi žganci 11,90
/ Kalbseintopf mit Buchweizensterz
/ Veal stew with buckwheat polenta pieces
/ Stufato di vitello con polenta di grano saraceno

Kranjska klobasa z gorčico in praženim krompirjem 11,90
/ Krainer Wurst mit Senf und gerösteten Kartoffeln
/ Carniolan sausage with mustard and pan fried potatoes
/ Salsiccia della Carniola con senape e patate in teglia

Pražena goveja jetrca na čebuli s praženim krompirjem 13,90
/ Geröstete Rinderleber mit Zwiebeln und Röstkartoffeln aus der Pfannee
/ Roasted beef liver on onions with pan roasted patatoes
/ Fegato di manzo arrosto su cipolle con patate in teglia

Žlikrofi v kremni omaki z jurčki in kranjsko klobaso 16,90
/ Žlikrofi in einer soße aus Krainerwurst und Steinpilzen
/ Žlikrofi with carniolan sausage and boletus mushroom sauce
/ Žlikrofi con salsa di salsiccia della Carniola e funghi porcini

Svinjska pečenka krškopoljca s praženim krompirjem 16,90
/ Schweinebraten vom Krškopolje Schwein mit gerösteten Kartoffeln
/ Roast pork from Krškopolje pig with pan fried potatoes
/ Arrosto di maiale di Krškopolje e patate in teglia

Telečja pečenka s praženim krompirjem 18,90
/ Kalbsbraten mit gerösteten Kartoffeln
/ Roast veal with pan fried potatoes
/ Arrosto di vitello e patate in teglia

Pečenica s kislim zeljem in praženim krompirjem / Sezonsko 12,90
/ Bratwurst mit Sauerkraut und gerösteten Kartoffeln / Nur in Saison
/ Fried sausage with Sauerkraut and pan fried patatoes /Seasonal
/ Luganiga con crauti e patate in teglia / solo stagionale

Krvavica s prilogo / Sezonsko 14,90
/ Blutwurst mit Beilage / Nur in Saison
/ Black pudding with side dish / Seasonal
/ Sanguinaccio con contorno /solo stagionale

Kmečki krožnik (pol pečenice, krvavice, prekajen šink, pečenka, 26,90
kislo zelje, pražen krompir, žganci) / sezonsko
/ Bauernschmaus – halbe Bratwurst, Blutwurst, geräucherter
Schweineschinken, Braten, Sauerkraut, abgeschmaltze Kartoffeln,
Sterz / Nur in Saison
/ Farmer’s repast – half fried sausage, black pudding, smoked pork ham,
roast meat, Sauerkraut, pan fried potatoes, dumpling pieces / Seasonal
/ Banchetto alla contadina – mezza luganega, sanguinaccio, stinco di
maiale affumicato, arrosto, crauti, patate con lardo, polenta di
grano saraceno / solo stagionale

Glavne jedi – Hauptspeisen – Main courses – Secondi piatti

Svinjski ali piščančji zrezek (dunajski, pariški ali naravni) 15,90
s pečenim krompirjem
/ Schweine oder Hähnchenschnitzel – Naturschnitzel, Wienerschnitzel, Parisschnitzel mit Bratkartoffeln
/ Pork or chicken steak – plain, Wienerschnitzel, Parisian style with
baked potatoes
/ Bistecca di maiale o pollo – alla milanese, parigina, naturale con
patate arrostite

Ljubljanski zrezek (svinjski ali piščančji) – 200 g s praženim krompirjem 18,90
/ Ljubljana-Schnitzel (Schweine oder Hähnchenschnitzel) 200 g mit
gerösteten Kartoffeln
/ Steak Ljubljana art (pork or chicken) 200 g with pan fried potatoes
/ Bistecca alla Lubianese (di maiale o pollo) di 200 g con patate in teglia

Rebrca krškopoljca z žar omako, kremnim pirejem in oparjeno zelenjavo 22,90
/ Rippen vom Krškopolje Schwein mit einer Grillßose, Kartoffelpöree
und gedünstetem Gemüse
/ Ribs from Krškopolje pig with a BBQ sauce, mashed patatoes
and steamed vegetables
/ Costolette di maiale di Krškopolje con salsa barbecue, purè di
patate e verdure al vapore

Račja prsa na posteljici mlade špinače s pečeno rdečo peso in 23,90
prelivom rdeče grenivke
/ Entenbrust mit gerösteten Rüben und rotem Grapefruit Topping
/ Duck breast with roasted red beets and red grapefruit topping
/ Petto d’anatra con barbabietole arrosto e topping di pompelmo rosso

Telečji medaljoni v gobovi omaki s pečenim krompirjem 25,90
/ Kalbsmedaillons in einer Pilzssauce und Fritierte Kartoffeln
/ Veal medallions in mushroom sauce and fried potatoes
/ Medaglioni di vitello in salsa di funghi con Patate fritte

Ramstek Šestica iz goveda Angus 26,90
Priloga: pečena zelenjava, pečen krompir ali skutin štrukelj
/ Rumpsteak Šestica vom Angus Rind mit geröstetem Gemüse,
gebratenen Kartoffeln oder Topfen štrukelj
/ Rump steak Šestica from Angus beef – roasted vegetables, baked
patatoes or cottage chesse štrukelj
/ Bistecca Šestica di manzo Angus con verdure arrosto, patate
arrostite o struccoli di ricotta

Biftek (250 g) v naravni, poprovi ali jurčkovi omaki 32,90
Priloga: polenta, pečen krompir ali skutin štrukelj
/ Beefsteak (250 g) in Natural, Pfeffer oder Pilzsoße mit Polenta
oder Bratkartoffeln oder Topfen štrukelj
/ Beefsteak (250 g) in natural, green pepper or porchini sauce
with polenta or fried potatoes or cottage chesse štrukelj
/ Bistecca di manzo (250 g) al naturale, con sugo al pepe o ai
funghi con polenta, patate arrostite o con struccoli di ricotta

Jelenov file z borovničevo omako, skutinimi štruklji in popečenimi gobicami 29,90
/ Hirschfilet mit Blauberensoße, Topfen štrukelj und gebratenen Pilzen
/ Deer filet with blueberry sauce, cottage cheese štruklji and roasted
mushrooms
/ Filetto di cervo al sugo di mirtilli, struccoli di ricotta e funghi arrostiti

Telečja lička v vinski omaki s kremnim pirejem in granatnim jabolkom 25,90
/ Kalbsbacken in einer Weinsoße mit cremigem Kartoffelpüree und
Granatapfel
/ Veal cheeks in winesause with creamy mashed patatoes and pomegranate
/ Guancia di vitello in salsa di vino, purea di patate e melograno

Ribje jedi – Fische – Fish – Pesce

File lososa z avokadom in rdečo čebulo 19,90
/ Lachsfilet mit Avocado und roten Zwiebeln
/ Salmon fillet with avocado and red onions
/ Filetto di salmone con avocado e cipolla rossa

Rižota s sipo in koščki popečene hobotnice 18,90
/ Risotto mit Tintenfisch und gebratenen Oktopusstücken
/ Risotto with cuttlefish and roasted octopuss
/ Risotto con seppie e pezzi di polpo arrosto

Lignji na žaru s popečeno zelenjavo, mlado špinačo s krompirjem 17,90
in tržaško omako
/ Kalamari vom Grill mit Gemüse, Triester Soße auf jungem Spinat
mit Kartoffeln
/ Grilled calamari with vegetables, Trieste sauce on young spinach with
potatoes
/ Calamari alla griglia con verdure, sugo alla Triestina, patate con
spinaci giovani

Frigani kalamari s tatarsko omako in pečenim krompirjem 16,90
/ Fritierte Kalamari mit Tatarensoße und Bratkartoffeln
/ Fried calamari with Tartar sauce and baked patatoes
/ Calamari fritti con salsa tartara e patate arrostite

File kovača na kremni rižoti s penino in parmezanom 22,90
/ Fillet vom Peterfisch auf einem Risotto mit Pamesan und Schaumwein
/ John Dorry Filet on a parmesan and sparkling wine risotto
/ Filetto di San Pietro su un risotto con parmigiano e spumante

Hobotnica z mediteransko zelenjavo z žara in mlado 26,90
špinačo s krompirjem
/ Oktopus und mediterranes Gemüse vom Grill, junger Spinat
mit Kartoffeln
/ Octopus and mediteranean grilled vegetables, young spinach
with potatoes
/ Polpo e verdure mediterranee grigliate, patate con spinaci giovani

Solatni krožniki – Salatteller – Salad plate – Insalate

Mavrična solata 10,90
Sestavine: mešana mlada solata, paradižnik češnjevec, riban korenček,
paprika, popečeni šampinjoni, mlad sir, olive, mandljevi lističi, oljčno
olje in balzamični kis
/ Gemischter junger Salat, Kirschtomaten, geriebene Karotten,
Paprika, gegrillte Champignons, Oliven, junger Käse, Mandelblätter,
Olivenöl und Balsamico Essig
/ Various types of young salad, cherry tomatoes, carrot, pepper, grilled champignons, Young cheese, olives, almond leaves, olive oil, balsamic vinegar
/ Insalata di lattughini misti, pomodori ciliegini, carote grattugiate,
peperoni, funghi champignon grigliati, formaggio fresco, olive, fettine
di mandorle, olio d’oliva e aceto balsamico

Piščančja solata z gorgonzolo 12,90
Sestavine: rukola, radič, zelena solata, pečen piščančji file, gorgonzola,
pečene kocke polente, jogurtov preliv
/ Salat mit gegrilltem Hünchenfilet, Rucola, Radicchio, Blattsalat,
Blauschimelkäse, Geröstete Polentastücke, Joghurtdressing
/ Salad with grilled chicken fillet, gorgonzola cheese, rocket, radicchio,
green salad, Toasted polenta pieces, yoghurt dressing
/ Insalata di rucola, radicchio, lattuga, filetto di pollo arrosto, gorgonzola,
cubetti di Polenta in teglia, condimento allo yogurt

Dunajska solata 12,90
Sestavine: zelena solata, paradižnikove kocke, mocarela, ocvrte rezine
puranjega fileja, tatarski preliv
/ Blattsalat, Tomatenwürfel, mozzarella, fritiertes Putenfilet, Tatarensoße
/ Green salad, tomato cubes, mozzarella, fried turkey filet, tartar sauce
/ Lattuga, dadi di pomodoro, mozzarella, fettine fritte del filetto di
tacchino, salsa tartara

Solata Šestica 14,90
Sestavine: zelena solata, rukola, češnjev paradižnik, goveja tagliata,
popečena panceta, hrustljave kruhove kocke na zeliščnem maslu,
gorgonzola, italijanski preliv
/ Blattsalat, Rucola, Kirschtomaten, Tagliata vom Rind, angebratener
Pancetta, Knusprige Brotwürfelchen auf Kräuterbutter, Blauschimelkäse, italienische Soße
/ Green salad, rocket, cherry tomatoes, beef tagliata, roasted pancetta,
crunchy bread cubes on herb butter, Gorgonzola, Italian dressing
/ Lattuga, rucola, pomodori ciliegini, tagliata di manzo, pancetta
arrostita, croutons sul Burro alle erbe, gorgonzola, condimento italiano

Sestavljena solata 4,90
/ Gemischter Salat / Mixed salad / Insalata mista

Sezonska solata 5,90
/ Saisonsalat / Season’s salad / Insalata di stagione

Sladice – Süsspeisen – Dessert – Dolci

Jabolčni zavitek s sladoledom 5,90
/ Apfelstrudel mit Eis
/ Apple strudel with ice cream
/ Strudel di mele con gelato

Skutin zavitek z malinovo omako 5,90
/ Topfenstrudel mit Himbeersoße
/ Cottage cheese strudel with respberry sauce
/ Strudel di ricotta con sugo di lamponi

Palačinke z marmelado, orehi ali čokolado 5,90
/ Pfankuchen mit Marmelade, Walnüsse oder Shockolade
/ Pancakes with jam, walnuts or chocolate
/ Crepes con marmellata, noci o cioccolato

Gibanica Šestica 6,90
/ Gibanica Šestica
/ Layered pastry Šestica (layered apples, poppy seeds, cottage cheese
and walnuts)
/ Ghibanizza Šestica

Slivova tortica Šestica 5,90
/ Pflaumentorte Šestica
/ Šestica plum cake
/ Torta di prugne Šestica

Rezina Tivoli 5,90
/ Schnitte Tivoli
/ Tivoli Cake
/ Torta Tivoli

Dnevna Sladica 5,90
/ Tagesnachtisch
/ Daily dessert
/ Dolce del giorno

?
Klic
Lokacija